Ischia
 |
| Hotel La Gondola, Maronti, Ischia |
 |
| Hotel La Gondola, Maronti, Ischia |
 |
Hotel La Gondola, Maronti, Ischia
|
Kurz vor 7 Uhr weckten mich die ersten Sonnenstrahlen draussen auf der
Terrasse... ich transportierte meine Matratze wie immer nach drinnen und begab
mich in die Hoteltherme: Zum letzten Mal genoss ich die Saunagrotte mit
Abkühlung im Meer. : )
Shortly before 7 am the first rays of sun woke me up on the terrace... I carried my mattress inside, as always did, and went to the hotel thermal bath: For the last time I enjoyed the sauna grotto and a cooling off in the sea. : )
 |
| Hotel La Gondola, Maronti, Ischia |
 |
| Eduardo, Maronti, Ischia |
 |
| Maronti, Ischia |
 |
| Maronti, Ischia |
 |
| Ischia Porto |
Nach einem letzten ausgiebigen Frühstück im La Gondola (http://www.hotellagondola.it) war es Zeit mich und meine
Koffer nach unten zu begeben, wo Eduardo schon mit seinem Schubkarren
wartete... Nun ging es erst mal 1/4 Stunde auf dem Holzweg zum Bus- und
Taxiplatz - mit Treppen! Dort erwartete mich das erste Taxi, das mich in 20
Minuten quer durch die Insel nach Ischia Porto brachte.
After a last hearty breakfast at the La Gondola (http://www.hotellagondola.it), it was time for me and my suitcases to go downstairs, where Eduardo was already waiting with his wheelbarrow... Now it was a quarter of an hour on the wooden track to the bus and taxi station – including stairs! The first taxi awaited me there, which took me across the island to Ischia Porto in about 20 minutes.
 |
| Golf von Neapel / of Napoli |
Um 11:30 Uhr verliess ich Ischia mit der Fähre, die eine Stunde später
Pozzuoli erreichte. Dort wartete das zweite Taxi mit Giulio, demselben
Chauffeur wie vor einem Monat. Er fuhr mich in einer halben Stunde zum
Flughafen in Napoli – ich hatte also genügend Zeit für alles! So genoss ich
einen Frisch gepressten Orangensaft, verkleinerte meine Shoppingliste und genehmigte
mir ein Glas Weisswein bevor es in den Swiss Flieger ging.
At 11:30 am I left Ischia by ferry, which reached Pozzuoli an hour later. The second taxi was waiting there with Giulio, the same chauffeur as a month ago. He drove me to the airport in Napoli in half an hour – so I had enough time for everything! I enjoyed a freshly squeezed orange juice, reduced my shopping list and allowed myself a glass of white wine before boarding the Swiss airplane.
 |
| Napoli & Vesuvio, Napoli - Zürich |
 |
| Napoli & Vesuvio, Napoli - Zürich |
 |
| Napoli & Sorrento, Napoli - Zürich |
 |
| Ischia & Procida, Napoli - Zürich |
 |
| Napoli - Zürich |
 |
| Napoli - Zürich |
 |
| Napoli - Zürich |
 |
| Napoli - Zürich |
Der Flug war pünktlich und dauerte 1 ½ Stunden. Ich sass auf dem Sitz 1A
und somit Poleposition für Fotos beim Abflu: Napoli mit Vesuv, Sorrent, Capri,
Procida und Ischia… Nur war leider Maskenpflicht
während des ganzen Fluges, deshalb nippte ich die ganze Zeit an einem
Champagnerglas! ; ))
The flight was on time and took 1½ hours. I sat on seat 1A and thus pole position for photos when taking off: Napoli with Vesuvius, Sorrento, Capri, Procida and Ischia... Unfortunately, a mask was required during the entire flight, so I sipped on a champagne glass the whole time! ; ))
 |
| Hanna (12.8.2020 2:18) |
War das ein toller Monat auf Ischia! Auch meine Haut hat sich sichtlich
erholt! : ) Ich bin richtig glücklich, mir so viel Zeit genommen zu haben, so
fiel der Abschied nicht allzu schwer… und da war ja noch Hanna, die ich in mein
Leben kennenlernen wollte…
xxxFranziska
What a great month on Ischia! My skin has also visibly recovered! :) I
am really happy to have taken so much time, consequently it wasn't too
difficult to say goodbye... and there was Hanna, whom I wanted to welcome in my
life...
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen